Én vagyok az Istened

A következő német imát 1934-ben látta el imprimaturral Aug. Vind. általános vikáriusa: Dr. Eberle Müller. Az ima versben íródott, bal oldalon az eredeti szép verses szöveg, jobb oldalon a szabad magyar fordítása.


Én vagyok az Istened

Az Istened vagyok, aki melletted áll,
Mondd, nem elég ez neked,
Hogy még többet akarsz ezen a világon,
Mint amit az én szent szívem tartalmaz?

Én vagyok az Istened, és hű maradok hozzád,
Akkor is, ha keresztemet rakom rád,
És még ha súlyosan is nehezedik ez rád,
Nálad vagyok, mit akarsz ennél többet?

Istened vagyok, aki vigyáz rád,
Öröktől fogva gondoltam rád,
Nevedet mélyen véstem magamba,
Hogy soha el ne felejtsem.

Én vagyok az Istened, és úgy vezetlek itt,
Ahogy a legjobb neked,
És ha ezt most nem is érted,
Egykor majd világosan látni fogod.



Én vagyok az Istened, aki hűségesen szeret téged,
Mindent tudok, ami szívedet nyomja,
Minden pillanatot látok, minden szót hallok,
Melyek folyton érnek téged.
Én vagyok, aki hagyja, hogy mindez megtörténjen,
Én választottam ezt a sorsot a számodra,
Te csak tarts ki és maradj hű,
Amíg szívem megjutalmaz.

Én vagyok az Istened, és ha egyedül vagy,
Én akarok a társaságod lenni,
Nincs senkinek jó szava hozzád,
Úgy gyere hozzám, látogass meg engem,
Nézd! Örökké várok rád,
A mindened akarok lenni az oltárban,
Ezerszeresen kárpótolni akarom mindazt,
Amit nélkülözöl e siralomvölgyben!


Én vagyok az Istened, mit akarsz ennél többet?
Légy bátor, semmi sem túl súlyos neked,
Mert aki az én isteni szívemet bírja,
Annak mindene megvan, amire örökké szüksége van.
A világ elmúlik, az idő elszáll,
Az emberek csak a mának élnek –
És a halál majdan mindent elvesz tőled,
Csak egy marad neked, én, a te Istened!


VISSZA


vissza

a KÖNYVTÁR oldalra                              a KEZDŐLAPRA