„Istennek nevét hiába ne vegyed” – Az ORTT válasza

Miként erről nemrégen „Istennek nevét hiába ne vegyed” című cikkemben beszámoltam, 2008. március 25-én benyújtottam panaszomat az Országos Rádió és Televízió Testület irodájának (ORTT) a katolikus szent nevek szentségtörő használatával kapcsolatban. Előző panaszos levelemre az iroda hosszú levélben reagált, melyben azt fejtette ki, hogy panaszommal csak akkor tudnak foglalkozni, ha a felsorolt feltételeket teljesítem.

Nos, mostani levelemben teljesítettem ezeket a feltételeket, azaz pontosan megadtam a szentségtörő magatartást elkövető műsor adatait.

Az ORTT jogi igazgatója – mivel újabb formai kifogás nem jutott eszébe – ezúttal egyetlen mondatra méltatott válaszlevelében: „Az Országos Rádió és Televízió Testület a bejelentést 2008. április 22-i ülésén megtárgyalta, és úgy határozott, hogy nem indít hatósági ellenőrzést a kérdéses műsorszámmal kapcsolatban. Kérem, tájékoztatásom szíves tudomásul vételét.”

Ennél még a Magyar Rádió is kimerítőbb választ adott (lásd: „Az egyházak között idén ez volt az egyezség” című cikket). Ezek után csak arra vagyok kíváncsi, hogyha a kérdéses tévéműsorban a dél-koreai parasztok felindulásukban így kiáltottak volna a magyar fordításban: „te büdös cigány” vagy „a zsidó istenedet” vagy mondjuk „Mohamedre és Allahra”, és én ezért reklamáltam volna, az ORTT szintén ilyen szűkszavúan utasított volna el?


vissza

a MAGYARORSZÁG oldalra                              a KEZDŐLAPRA