HELYESBÍTÉS: E tanulmány – ami arra a következtetésre jut, hogy a liturgikus mozgalom kezdetét jelentő X. Pius által kiadott motu proprio olasz szövegét meghamisították; vagyis, hogy nem X. Pius használta eredetileg ezt a kifejezést, tehát nem ő követelte a nép tevékeny részvételét a liturgiában – megjelenése után a szerző levelet kapott egy kiválóan felkészült olvasótól, aki adatokkal bizonyította, hogy pont fordítva áll a dolog [ezt a lenti tanulmány szerzője személyesen mesélte el nekem]: A valóságban tehát azért található a vatikáni archívumban az említett motu proprio olasz szövege több mint 50 oldallal hamarabb, mint a latin nyelvű [lásd a cikkben lent ezt az adatot], mert X. Pius írta az olasz eredetit, amit aztán később fordított le valaki latinra. És nem X. Pius, hanem ez a valaki tudta jobban, hogy mi a katolikus liturgia lényege, ezért hagyta ki az ominózus „tevékeny részvétel” kifejezést a hivatalos latin szövegből. X. Pius tehát igenis azt akarta, hogy a hívek tevékenyen vegyenek részt a misén, és ez alatt nem az addigi csaknem kétezer éves gyakorlatot értette, hanem olyat, ami már közelít a NOM-ban követelttől. E helyesbítést fontos figyelembe venni az olvasásnál és az elmúlt 120 évben történtek jobb megértésénél!
1. A 20. század „liturgikus reformjainál” – melyek végül a Novus Ordo Missae-be torkollottak – alkalmazott varázsszó a hívek „tevékeny részvétele” volt. Ez a szólam, amit a „liturgikus mozgalom” buzgón terjesztett a katolikus világban, állítólag nem kisebb személyiségre, mint X. Pius pápára megy vissza, közelebbről az ő 1903. november 22-én kiadott „Tra le Sollecitudini – Inter pastoralis officii” motu propriojára, amit „az egyházi zene törvénykönyvének” is neveznek. Az idevágó passzázs a 3. pontban található, és így hangzik: „Különösen arról gondoskodjanak, hogy a gregorián ének a hívek körébe újra bevezettessék, hogy a hívek az egyházi istentiszteleten újra tevékenyen vehessenek részt, miként ez korábban szokásban volt.” Ezek az előírások nem úgy hangzanak, mintha a pápa azt akarná, hogy a „nép” átvegye a liturgikus énekeket. Ellenkezőleg. Pont azért, mert az éneklés a szentmisében „valódi liturgikus tisztség”, ami normális esetben a „klerikusok scholajának” feladata, és amiből a nők ki vannak zárva, és ami a férfiak közül is csak azokra bízható, akik erre a magasztos feladatra méltók, és akik lehetőleg egyházi öltözetet hordanak, és akiket „nem szabad túlságosan kitenni az emberek pillantásainak”. Hogyan egyeztethetők össze ezek az előírások a nép „tevékeny, aktív részvételével” a liturgikus éneklésben?
2. A brit Dr. Carol Byrne a traditioninaction.org internetes oldalon megjelent, illetve még most is megjelenő cikksorozatában foglalkozik a hívek „tevékeny részvételével” a liturgiában. Kutatásai alatt bukkant arra a figyelemreméltó tényre, hogy X. Pius említett motu propriojának egyetlen releváns latin kiadásában a „tevékeny” kifejezés nem is szerepel. Az idevágó passzázs, azaz a motu propria fent idézett 3. pontja latinul így szól: „Praesertim apud populum cantus gregorianus est instaurandus, quo vehementius Christicolae, more maiorum, sacrae liturgiae sint rursus participes.” – Tehát körülbelül így: „Különösen a népnél kell a gregorián éneklést újra helyreállítani, hogy a Krisztusban hívők a régiek módján megint bensőségesebben legyenek a szent liturgiával összekapcsolva.”
Tehát a templomokban énekes scholákat kell kialakítani, amik a hívek épülésére gregorián korál-dallamokat énekelnek, ami hozzájárul a híveknek a liturgián való bensőségesebb részvételéhez. Hogy a nép által énekelt korál igen ritkán járul hozzá az épüléshez és ezzel a liturgián való bensőségesebb részvételhez, nos, ezt mindenki tudja, aki elegendő tapasztalatot szerzett már különböző közösségekben, különösen, ha a hívek nem a 8. misét, az ú. n. Missa de Angelis-t próbálják elénekelni. X. Pius nem is a hívek „aktív” részvételéről beszél, hanem azt kívánja, hogy a hívek „vehementius”, tehát bensőségesebb, több belső áhítattal vegyenek részt a liturgián. Ezzel pont a külső aktivitás ellentétéről beszél! „More maiorum” annyit jelent, hogy régi szokás és a hagyomány szerint, és nem azt akarja mondani, hogy a nép a korábbi időkben aktívabban vett részt a liturgián, mint ma, hanem a gregorián korál hagyományos zenéjére vonatkozik, ami „a régiek szokása szerinti”, tehát az előző évszázadok keresztényeinek szokása szerinti részvételt teszi lehetővé.
3. Ahogy Dr. Byrne kikutatta, X. Pius motu proprioja 1903-ban az „Acta Sanctae Sedis”-ben (ASS) két verzióban jelent meg, az egyik olasz, a másik latin nyelven. Az olasz több mint 50 oldallal hamarabb bukkan fel, mint a latin nyelvű, és a kettő között számos más dokumentum található. Ezen kívül az olasz verzió a november 22-i dátumot viseli, míg a latin a „X Kalendas Decembris” dátummal van ellátva, ami ugyan ugyanazt a dátumot – azaz november 22-t – jelenti a latin számozás szerint, mint az olasz, de egy magát a latin dátumozásban nem kiismerő olvasót arra a hamis következtetésre vezetheti, hogy a latin szöveg az olasz után, csak decemberben jelent meg. Ennek a felfedezésnek azért van jelentősége, mert így kiderül, hogy X. Pius kijelentésének tényleges értelmét az említett helyen már az olasz fordítás meghamisította! A hamisítás szándéka egyértelmű. Dr. Byrne e tudatos hamisítás céljait négy pontban foglalja össze: „1. Felhívás a közösségi éneklés korai Egyházban gyakorolt liturgikus gyakorlatának visszaállítására; 2. Annak szuggerálása, hogy a hangok felcsendülése a liturgián való igazi részvétel fokmérője; 3. Hatalmas lépés a »megkereszteltek általános papsága felé« és ezzel eltávolodás a pap szentségi papságától, aki a misét egyedül mutatja be hivatalos megbízásban az élőkért és a holtakért; 4. A mise alatt saját imáikat végző laikusok csendes részvételének burkolt kritikája.”
Dom Lambert Beauduin, egykori „munkáspap”, aki később bencés lett, anélkül hogy saját bevallása szerint a liturgiával valaha is kezdeni tudott volna valamit (a misekönyvről például mint egy „livre fermé et scellé”, azaz egy zárt és lepecsételt könyvről beszélt, a liturgikus könyveket általánosságban nem több mint „mumbo jumbo”, azaz „ráolvasások és mágikus formulák”-nak értékelte, és bevallotta, hogy a breviáriumot soha a legkisebb áhítatossággal vagy odafigyeléssel nem volt képes imádkozni), tehát ez a férfi hozta divatba a X. Pius motu propriojának hamis fordítása sugallta ideát, és 1909-ben ezzel indította el a liturgikus forradalmat. Dr. Byrne: „Beauduin volt az, aki elsőként elterjesztette azt a mítoszt (vagy nevezzük inkább hazugságnak), hogy a csendes részvétel szokása a laikusokat a liturgiától leválasztja, ami oda vezet, hogy a mise elveszti közösségi jellegét és a laikusok a maguk »közösségi szellemét«. De Beauduin egy másik hazugságért is felelős: „A laikusok, saját személyes imáikba merülve, individualista ájtatosságnak adják át magukat és a papot egyedül hagyják celebrálni.” Beauduin a »tevékeny részvétel« hiányát a laikusok körében a liturgikus istentiszteletre vonatkozóan »a csaknem tökéletes tudatlanság vagy apátia jelének« interpretálta, és arra következtetett, hogy a laikusok semmit sem értenek meg a miséből.” – Később ezt a gondolatot elevenítette fel Bugnini, a „Novus Ordo” nagy építésze, aki „reformját” a „megértés, a tudatlanság hiányával és azzal a sötét éjszakával” okolta meg, ami – szerinte – a 6. évszázad óta a liturgiában eluralkodott. Feltéve: 2016. január 3.
4. A „tevékeny részvétel” Beauduintől származó fogalma lett a liturgikus mozgalom és az összes általa elindított „reform” „politikailag korrekt” varázsigéje. Kevesebb mint 20 év után ez az idea már a Vatikánt is meghódította. XI. Pius 1928. december 20-án kiadott egy „apostoli konstitúciót a liturgiáról, a gregorián éneklésről és egyházi zenéről, amiket egyre inkább támogatni kell, a »Divini cultus sanctitatem« kezdetűt.” Ennek bevezetője hivatkozik X. Pius motu propriojára, és kijelenti, hogy a hívek „Isten házában azért jönnek össze, hogy ott mintegy első forrásból merítsék az ájtatosságot a tiszteletreméltó misztériumokon és az egyház nyilvános ünnepi imádságain való tevékeny részvétel által”.
Dr. Byrne felhívja a figyelmet arra a „liturgikus forradalomra”, ami e konstitúció mögött rejlik, nevezetesen a nők bevonását a liturgikus szolgálatba. Szemben X. Pius pápával, aki azt akarta, hogy férfiak vagy fiúk képezzenek énekes scholákat és ennek megfelelő kiképzésben részesüljenek, XI. Pius már arra szólít fel, hogy „mindenekelőtt iskolákat, jámbor egyesüléseket és más vallási egyesületeket képezzenek a liturgikus éneklésben”, mert „az ilyen képzés a hittanítás egyik része”. „A szerzetesek, nővérek és jámbor nők közösségei ezt a célt minden buzgalommal igyekezzenek elérni a különböző intézményekben, melyek az ő nevelésükre és tanításukra van bízva.” Ezek a „nővérekre és jámbor nőkre” bízott intézmények azonban általában leányiskolák voltak. Miközben tehát nők és lányok a liturgikus éneklésben részt vettek, mintegy liturgikus hivatal lett rájuk bízva.
5. Amikor XII. Pius 1939-ben elfoglalta a pápai trónt, a dolgok már igencsak előre haladtak, és a liturgikus forradalom már javában folyt, ami természetesen a másik oldalon ellenállást szült. XII. Pius, amilyen diplomata volt, mindkét oldalnak tetszésére akart lenni. Jósolgatott a hit változásának „öngyilkosságáról” a liturgiában, ugyanakkor ezzel egyidőben Bugninit kinevezte ennek sírásójává, mikor 1948-ban a liturgia reformjáért létrehozott bizottság titkárává nevezte ki. 1947-ben a Mediator Dei-ben elítélte a „liturgikus mozgalom” visszaéléseit, és 1956-ban, miután ugyanezen visszaélések elterjedését az egész egyházban engedélyezte, kijelentette, hogy „a liturgikus mozgalom úgy jelent meg, mint az isteni gondviselés jele korunk számára, mint a Szentlélek megmozdulása egyházában”. A Mediator Dei-ben ragaszkodott a latin nyelv szükségességéhez, és ezzel egyidőben nagylelkűen engedélyezte számos országban a népnyelv használatát.
A Mediator Dei 48. pontjában ezt olvassuk: „Az egyházi fönnhatóság minden időben élt is jogaival a liturgikus kérdéseket illetően. Megállapította és megszervezte az istentiszteletet, fénnyel és szépséggel övezte, hogy Isten dicsőségét és a keresztények lelki előmenetelét szolgálja. Míg egyfelől sértetlenül megóvta a szentmiseáldozatot és a szentségek lényeges elemeit, ugyanakkor másfelől nem habozott megváltoztatni azt, amit nem tartott jónak, és hozzátenni azt, amit alkalmasnak látott az Úr Jézus és az isteni Szentháromság nagyobb dicsőségére és a keresztény nép lelki javára.” XII: Pius enciklikájának következő szakasza (59. pont) szintén nagyon hasonlóan hangzik a „II. Vatikánuméhoz”: „A latin nyelv használata, mely az Egyház legnagyobb részében szokásban van, szembeszökő és szép bizonysága az egységnek, és ugyanakkor a leghatásosabb biztosíték mindennemű tévtanítás becsúszása ellen. Bizonyos szertartásoknál a népi nyelv használata nagyon hasznos lehet a hívek számára.” – A „Sacrosanctum Concilium”-ban ez így hangzik: „A latin nyelv használata a latin rítusban maradjon meg, amennyiben nem áll szemben valamely előjoggal. De mivel a misénél, a szentségek kiosztásánál és a liturgia más területein az anyanyelv használata a nép számára nem ritkán nagyon hasznos lehet, legyen megengedve, hogy tágabb teret engedjenek ennek.” 6. 1948-ban XII. Pius megalapította a „Pápai Bizottság a Liturgia általános Reformjára” intézményét, aminek elnöke Clemente Micara bíboros, titkára a lazarista pap és későbbi érsek Annibale Bugnini, az „új mise” megalapítója lett, vezérigazgatója pedig P. Giuseppe Antonelli, később bíboros és a „Novus Ordo” társzerzője. Tagok voltak még többek között P. Augustin Bea, aki már a „Mediator Dei” kidolgozásában döntően közreműködött, XII. Pius gyóntatója, később szintén bíboros és a „II. Vatikánum” ökumenizmusának legnagyobb támogatója [és a Nostra aetate kidolgozója]; P. Dante, 1947-től 1967-ig pápai szertartásmester, később szintén bíborosi rangra emelve; P. Joseph Löw, aki Antonellivel együtt az 1951-es „megújított húsvéti éjszaka”, valamint az 1955-ös nagyhéti szertartások kidolgozásának egyik résztvevője volt; valamint P. Carlo Braga, Bugnini egyik közeli munkatársa, aki Montini alatt a liturgikus reformok „consiliumának” titkára lett. Ez a bizottság messzemenően titokban működött, tökéletesen a pápai rítuskongregáció tudta nélkül, és egyedül a pápának felelt. Bugnini az Egyház liturgiájára, mint egy ósdi, az összeomlástól fenyegetett épületre tekintett, ami sürgős reparálásra vagy megújításra szorul. „Hiányosságai, fogyatékosságai és nehézségei” lelkileg „sterillé” tették és a modern érzés számára megközelíthetetlenné, vélte. Vissza kell tehát menni a kezdeti idők egyszerűségéhez, a korai egyház liturgiájához, és minden későbbi fejlődést, speciálisan a középkoriakat és a Trient utáni időkét, vissza kell vonni. Az 1951-es és 1955-ös nagyheti változtatásokkal kezdték el ezt az elméletet a gyakorlatban komolyan megvalósítani. Feltéve: 2016. január 7. A római Rítusok Kongregációja „Maxima Redemptionis” kezdetű 1955. november 16-án a „nagyhét liturgikus újrarendezéséről” kiadott dekrétumában ez áll: „Ezeket az istentiszteleteket a kezdetekben a hét ugyanazon napjain és ugyanabban az órájában ünnepelték, amelyeken ezek a szent titkok megtörténtek. … A középkorban aztán különböző okok oda vezettek, hogy e liturgikus ünnepeket a nap korábbi óráira helyezték át. A középkor vége felé mindezeket a liturgikus ünnepségeket a reggeli órákra tették át. Ez természetesen nem történhetett a liturgikus érzelem károsodása nélkül és az evangéliumok beszámolói és az ezekhez tartozó liturgikus ábrázolások közötti zavarok nélkül. Különösen a húsvét vigíliájának liturgiája vesztett eredeti hatásosságából, valamint szavainak és szimbólumainak értékéből az éjszakai óráról való áthelyezése miatt. Ezen kívül a szent nagyszombat a húsvéti öröm előrehozatalával elvesztette az Úr sírban nyugvására való megemlékezés sajátságos szomorú jellegét. Az újabb időkben ehhez még a körülmények változása is hozzájött, melyek különösen lelkipásztori tekintetből voltak igen súlyosak. … A hívek részvétele ezeken a szent ünnepeken szükségszerűen alábbhagyott. Ennek fő oka, hogy az ünnepek már a korai reggeli órákra helyeződtek át, amikor mindenütt a világon az iskolákban, a munkahelyeken és köztereken dolgoznak. Az általános tapasztalat valóban bizonyítja, hogy a három szent nap ünnepélyes és komoly liturgiáját szinte mindenütt a klérus végzi, miközben a templomok csarnokai gyakran csaknem üresek. Ez bizony nagyon sajnálatos. Hiszen a szent hét liturgiájának nem csak egyedülálló a méltósága, de a keresztény élet számára különös szentségi erővel és termékenységgel is rendelkezik. Nem találhat egyenértékű pótlást azokban az úgynevezett liturgián kívüli ájtatosságokban, melyeket a három szent nap délutáni óráiban tartanak meg. Ezen okokból a liturgika, a lelkipásztorkodás szakemberei és mindenekelőtt a tiszteletreméltó püspökök az elmúlt években nyomatékosan arra kérték a Szentszéket, hogy a három szent nap liturgikus ünnepeit, mint egykor, helyezze vissza a délutáni órákra, elsősorban abból a célból, hogy a hívek mind könnyebben vehessenek rajta részt.” – Valóban ez volt a „liturgikus mozgalom” egyik fő követelése, amit ekkor teljesen egészében teljesítettek is.
Azzal a kifogással, hogy a liturgia megint olyan legyen, mint amilyen a középkori és az újkori „ferdítések” előtt volt, és azzal az állítással, hogy csak a liturgikus ünnepek időpontjait változtatják meg, nem riadtak vissza attól, hogy emellett még egészen lényeges változtatásokat és újításokat is bevezessenek. Pont „a szent hét liturgiája”, ami a dekrétum kijelentése szerint „egyedülálló méltósággal” és „a keresztény élet számára különös szentségi erővel és termékenységgel is rendelkezik”, lett az újítók kedvelt céltáblája és játékszere az Egyház liturgiája ellen indított általános támadásnál. Pater Braga ezzel kapcsolatban később a „faltörő kos fejéről” beszélt, „amivel az addig statikus liturgia erődítményét lebontották”. Valóban, egészen a „Mediator Dei” szellemének értelmében, „nem haboztak változtatásokat eszközölni ott, ahol szerintük változtatni kellett, hoztak be újításokat, amik szerintük alkalmasoknak tűntek, toldottak be új rítusokat és változtattak meg olyanokat, melyek szerintük változtatásra szorultak”. 7. 1955. karácsonyán, december 25-én jelent meg XII. Pius enciklikája az egyházi zenéről, a „Musicae sacrae disciplina”. Ebben ruházták át először nyilvánosan a liturgikus éneklést nőkre és lányokra. A szöveg így szól: „Ahol nem lehet ilyen énekes scholákat felállítani vagy nem találnak elegendő énekes fiúgyermeket, ott meg van engedve, hogy férfiakból és nőkből vagy lányokból álló kórus egy számukra kijelölt helyen a szentélyen kívül az ünnepi misében a liturgikus szövegeket énekelje, feltéve, hogy a férfiak a nőktől és lányoktól egészen el vannak választva.” – X. Pius motu propriojában még ez állt (lásd fentebb): „A templomban az énekesek valódi liturgikus tisztséget viselnek, és ezért nők, akik egy ilyen tisztségre alkalmatlanok, a scholaban vagy a kórusban nem működhetnek közre.”
1956-ban XII. Pius kinevezte Bugninit a Rítuskongregáció tanácsadójává, amit Bugnini azonnal arra használt fel, hogy elindítsa a breviárium átfogóbb reformját, miután 1955-ben XII. Pius engedélyével már néhány rövidítést és könnyítést bevezetett az isteni Officium „egyszerűsítéséhez”. Ugyancsak 1956-ban tartottak Assisiben [pont 30 évvel Wojtyla vallásközi imanapja előtt] egy liturgikus kongresszust, melyen az újítók nagy győzelmeiket ünnepelték meg. Ez volt az első rendezvénye számos nagy kongresszusnak, melyek a liturgikus újításokat előbbre vitték.
1958. szeptember 3-án a Rítuskongregáció kiadott egy „Instrukciót az egyházzenéről és a szent liturgiáról XII. Pius Musicae sacrae disciplina és a Mediator Dei enciklikáinak a szellemében”. Ennek 3. fejezetében néhány „alapszabályt találunk a hívek részvételéről” a szentmisén. Bár először kihangsúlyozza az instrukció: „Ennek a részvételnek elsősorban lelkinek kell lennie”, de rögtön ezután kijelenti: „A jelenlevők részvétele tökéletesebb lesz, ha a belső figyelemhez külső közreműködés is társul, ami külső aktusokban mutatkozik meg, mint a testtartás (térdelés, állás, ülés), rituális tettekben és mindenekelőtt válaszokban, imákban és énekekben.” Továbbá: „Egy tökéletes tevékeny részvétel végül azzal érhető el, ha a szentségi részvétel is hozzájön”, vagyis a hívek áldozása.
Ami „a híveknek a párbeszédes misén való részvételüket” illeti (Nr. 28), „buzgón kell arról gondoskodni, hogy a hívek a párbeszédes misén »ne mint idegenek vagy néma szemlélők« vegyenek részt, hanem úgy, miként ezt a nagy titok megköveteli és bőséges gyümölcsöt hoz”. E mondatban levő idézet utal XI. Pius „Divini cultus” konstitúciójára, amit fentebb már tárgyaltunk. Mindazonáltal „a hívek elsőrangú részvétele a párbeszédes misén” még abból áll (Nr. 29), „hogy minden egyes hívő maga igyekszik együttünnepelni, legyen ez belső, vagyis ájtatos figyelem a mise legfontosabb részeire, vagy külső, az egyes országok különböző bevált szokásainak megfelelően”. A dokumentum ehelyütt „mindenekelőtt azokat tartja dicsérendőnek, akik egy kicsi, a saját igénynek megfelelő misszálét tartanak a kezükben, és a pappal együtt az egyház ugyanazon szavait imádkozzák”. – Mindezidáig a pap előjoga volt a misszálé birtoklása és a mise „olvasása”, az instrukció szerint mostantól tehát minden hívőnek a pappal együtt kell „olvasnia” a misét.
A „tevékeny részvétel” eme utolsó „tökéletesebb formájának” megint csak több lépcsőfoka van. Az elsőt azzal érik el, „ha a hívek a celebráló papnak a könnyebb liturgikus válaszokat megadják”, a másodikat, „ha a hívek azokat a részeket is mondják, melyek a rubrikák szerint a ministránsokat illetik”, a harmadikat, „ha a hívek a mise ordináriumának (állandó részek: Kyrie, Gloria stb.) egyes részeit a celebráló pappel együtt recitálják”, „végül a negyedik lépcsőfok akkor, ha a hívek a mise propriumához (változó részek) tartozó részeket a pappal együtt mondják”. [Ki hinné, hogy mindezek a torzítások már XII. Pius alatt létrejöttek?] Ez volt tehát a dolgok állása XII. Pius pontifikátusának végén. XII. Pius egy hónappal eme dokumentum megjelenése után, 1958. október 9-én meghalt. 1958. október 28-án Roncalli-t emelték „XXIII. János ellenpápaként” trónra, és ezzel a „tevékeny részvétel” történetében új fejezet nyílt, amivel majd e munka második részében foglalkozunk.
Információk: I. rész vége
|
vissza